Samsten 22. Abrëll 2023 14-16 Auer fir all Branchen
News
Actualités Scouten
Explo 2023
Scouten: mellt iech bis den 1. März un fir de flotten Explo zu Berdorf
Actualités Scouten
Summercamp 2023 fir d’Scouten
Mer gin ob d’hollänesch Küst
Mellt iech bis den 20. Februar un an bezuelt den acompte vun 50 €
Actualités Explorer Scouten Wëllefcher
Wantercamp an Wanterhike am Januar 23
Geschwënn gin d’Wëllef, d’Scouten an d’Explorer ob de Wantercamp. Mierkt iech den Datum: 2.-4. Januar 23. D’Umeldungen lafen bis den 30. Dezember 22.
Actualités Explorer
Explorer Sortie den 17. Dezember 22: Interunités an der Stadt
Mellt iech bis den 10. Dezember un !
Actualités
Däreldeier-Stübli um Chrëschtmaart um Bridel 2022
Kommt eis moien soen, e gudden Maufel iessen an e Patt mat eis drenken.
Freides 25. November vun 16-22 Auer an Samstes 26. November vun 12-22 Auer
Venez passer un bon moment avec nous, partager un bon repas et trinquer à notre amitié.
Vendredi 25 novembre de 16 à 22 heures et samedi 26 novembre de 12 à 22 heures.
Actualités All Branchen
Vizfest bei den Däreldéieren den 8. Oktober 22
Den 8. Oktober maachen mer herrlechen Viz mat den Scouten beim Home. D’Äppel sinn all ongesprëtzt an kommen vum Briddel aus der Kalscheier an vum Roudenhaff. 1 Bidon vun 2 Liter kascht 8 €
Nous allons réaliser du délicieux jus de pommes frais au home le 8 octobre 22. Les pommes sont non traîtées et proviennent toutes de Bridel. 1 bidon de 2 litres vaut 8 €
We are going to produce delicious fresh apple juice at our scouts home on October 8th 22. All apples are organic and come from Bridel. 1 container of 2 liters is 8 €
Actualités All Branchen Beaver Cheffen Explorer Rover Scouten Wëllefcher
Montée 2022
Schreift iech bis den 10. Oktober an ob eis grouss Montée !
Actualités All Branchen
Schnupperversammlung rentrée 22/23: Samstes 24. September 22 vun 14-16h
Mir fréen eis, iech all erem ze gesin an eiser éischter Scout’s Versammlung vum Joer.
D’Versammlung as fir jidferén (Beaver, Wëllef an Scouten) am Home Wercollier vun 14-16 Auer.
Um 16 Auer, wann är Elteren iech rem sichen kommen, kennen se gär e bessen bleiwen fir e Patt matt eis ze drénken an e Stéck Kuch z’iessen.
Mir hoffen, dass der all a Form sidd an mat vill Loscht kommt.
Nous sommes ravis de vous retrouver enfin pour la première réunion de l’année.
La réunion est pour tout le monde (lutins, louveteaux et scouts) et a lieu au Home Wercollier de 14 à 16 heures.
A 16 heures, lorsque vos parents viennent vous chercher, ilspeuvent rester avec grand plaisir et partager un verre et un morceau de gâteau avec nous.
Nous espérons vous revoir en grande forme et enthousiastes.
We are delighted to finally have you back for the first meeting of the year.
The meeting is for everyone (elves, cubs and scouts) and takes place at Home Wercollier from 2 to 4 p.m.
At 4 p.m., when your parents come to pick you up, they can stay with great pleasure and share a drink and a piece of cake with us.
We hope to see you back in great shape and enthusiastic.